Ichi the killer PDF Imprimer Envoyer
Écrit par DioKuan   
Dimanche, 15 Février 2009 11:02

Ichi the killer (2001)

Sous-titres : ?

I. Orthographe : un massacre, version collector

Des verbes du 1er groupe avec un -s final à l’impératif, des après que suivis du subjonctif (la règle est certes discutable pour les sous-titres), etc.

Participes passés et autres pièges que notre traducteur visiblement trop pressé (ou incompétent ?) n’a pas évités…

En bonus : plein de chouettes erreurs. On aurait notamment préféré : on aurait, quoi qu’il arrive, tout excitée, un tas d’histoires, un peu de nerf…

Non, la réforme de l’orthographe ne l’a pas supprimé, cet accent-là. Heureusement, car il a une fonction distinctive.

Quant au bégaiement, voilà une manière peu orthodoxe de le retranscrire…

II. Trait d’union wanted !

Rappelons que le trait d’union doit relier tous les pronoms qui se rapportent au verbe à l’impératif…

… ainsi que la particule démonstrative là au nom précédent (si celui-ci est précédé d’un adjectif démonstratif).

Commentaires

B
i
u
Quote
Code
List
List item
URL
Nom *
Courriel (pour vérification & réponses)
Code   
Soumettre ce commentaire